TC楽器 短編小説 「悩めるタカシの金策編」 - TC楽器 - TCGAKKI

Takashi estaba angustiado, tanto que su expresión estaba distorsionada por la angustia.
La fuente de su angustia es el dinero.
Han pasado diez años desde que se trasladó a Tokio para dedicarse a la música, pero su banda principal se ha disuelto y desde hace unos años no tiene trabajo de banda de acompañamiento, que solía ser frecuente.
Cuando aún subsistía con un trabajo diurno, llegó el momento de renovar mi piso.
Naturalmente, no podía permitirme mudarme.
Cuanto más lo pienso, más me siento atrapado en Tsubo.

Cuanto más lo pienso, más me encuentro atrapado en Tsuchitsubo.
Finalmente me compré este bajo mientras iba al instituto, trabajando a tiempo parcial todos los días.
Es un compañero con el que he compartido muchas penurias y alegrías hasta el día de hoy. Sí, así es. ¡Vender el bajo! No, no, no, no, es mi preciado compañero, sí, es de la familia. 、、、、
Pero si no lo hacemos, se convertirá en un vagabundo. 、、、、

Tras varios días de estéril conflicto, la respuesta a la que llegué fue: renunciemos al bajo de una vez por todas、、、、.

Una vez que Takashi tomó la decisión de vender el bajo, no sabía adónde ir. No tenía dinero y no podía permitirse comprar revistas.
Para llevar tanto tiempo en Tokio, no conocía a mucha gente.
Vagaba por las calles en sus ratos libres, sentándose en los parques cuando se cansaba, y estaba repitiendo esta estéril rutina cuando oyó las voces de dos miembros de la banda, que parecían estar de camino a casa después de ensayar con la banda.

(Miembro de la banda 1) "El otro día vendí mi bajo, ¿no?".
(Miembro de la banda 2) "¡Yo vendí mi bajo el otro día! Aproveché la oportunidad de mi vida para seguir a los miembros de la banda.
(Miembro de la banda 2) "¡Eh! Um, el Stingray que he estado usando todo el tiempo".
Qué, ¡es el mismo bajo que tengo yo!
(Miembro de la banda 1) "Estaba bastante bien usado, pero pagaron un precio sorprendentemente alto por él".
¡De verdad! ¿Dónde está ese lugar? En ese momento la voz del corazón parece salir por la garganta.
(Banda 2) "¿Dónde lo vendiste?"
¡Sólo yo ~~~~t! Gran momento, ahora donde hay 、、、、、.
(Miembro de la banda 1) "Chukogakkiya".
Palabras que nunca había oído antes volvieron a mí.
Chuukogakkiya ・・・・・ es exactamente como suena,, tal vez sea una tienda de música que maneja artículos de segunda mano como imagino,, todavía no puedo ir más allá aunque lo piense.
Mientras despedía al miembro de la banda, ese día me fui a casa con la palabra clave Chukogakkiya en el corazón.

 

Pasaron unos días con la palabra clave Chukogakkiya en mente, y sin ningún otro lugar al que recurrir, decidió que internet era la única forma de obtener información, pero aunque Takashi, una persona analógica por naturaleza, conocía la existencia de los ordenadores, nunca había utilizado uno.
Sin embargo, en los tiempos que corren, internet es esencial si quieres hacerte con tanta información, y para averiguar el significado de "Chuukogakkiya", que escuché débilmente de boca del miembro de la banda, tienes que confiar en él.
Me dispuse a utilizar un ordenador que la oficina del distrito me permitía navegar gratuitamente.
Había pensado que un ordenador era un sustituto molesto, pero con la amable ayuda del personal de la oficina del distrito, descubrí que las búsquedas en Internet eran muy fáciles de realizar.


Tecleé "Chu-U-Ko-Ga-Ki-Ya" y en la lista de letras encontré las palabras "tienda de instrumentos musicales de segunda mano", ¡que sabía que era esa! Hice clic en ella, convencida de mí misma.
Mientras me sentía como un experto en informática, apareció un gran número de instrumentos por toda la pantalla, y me pregunté si se trataba de una tienda de música de segunda mano.
El camino estaba despejado, y Takashi sonreía con el mapa impreso en la mano.

 

Con el mapa en la mano, se dirigió a la tienda de música de segunda mano con su Stingray, llegando en apenas 30 segundos desde la estación Shin-Okubo de la línea Yamanote.
Se detuvo en el escaparate porque era muy fácil de encontrar.
Entrar en una tienda de música es sorprendentemente angustioso.
Entré en la tienda, pensando en los recuerdos que había sentido cuando era más joven.
Aunque tenía algo de información en Internet, estaba demasiado impresionado por la cantidad de instrumentos que había como para hablar con el personal de la tienda, así que fui un mero espectador.
Pero no. Tenía un propósito y sabía lo que iba a decir: "Disculpe, me gustaría venderle un instrumento musical", eso era todo.
¿Por qué no puedo decirlo?
Mientras deambulaba con sentimientos tan contradictorios, me pillaron desprevenido y me di la vuelta.

Bienvenido". Estaba en medio de una conversación con una mujer que me miraba.
El tendero me habló.
El tendero sonrió amablemente y dijo: "Si quiere, puedo llevarme su instrumento.
Muy bien, ¡éste es el momento oportuno!
'¡Me llevaré su instrumento si no le importa! Cómpremelo." 、、、、 Oooh~~~, ¿por qué sale mi acento aquí? ~~~~.
El tendero dijo amablemente: "¡Muchas gracias! Por favor, tómese un momento para echar un vistazo a la tienda si lo desea". Me sorprendió tanto que no dijo nada.
Cogió mi instrumento y me lo dejó.
Tras unos 15 minutos deambulando por la tienda, sonrojada, la dependienta me dijo: "Disculpe la larga espera, cliente de Stingray". Me acerqué a la tienda con el corazón acelerado por la esperanza y la ansiedad.


El precio de compra será de XX millones de yenes." 、、、、、 ¡Natsu natsu natsu~! ¡Podrías actualizarlo, y entonces podrías hacer tal y tal y mufu~~~~~~~!
Renuncié inmediatamente al instrumento y salí de la tienda de música de segunda mano muy animado.

 

Cuando conseguí terminar de renovar mi apartamento y volver a una vida más asentada, seguía pasando unas vacaciones autocomplacientes sin nada que hacer.
De repente, volví los ojos hacia un rincón de mi habitación..,

La mantarraya que debería estar allí ya no está.
Lo sé, pero sigo repitiendo la misma acción una y otra vez.
Cierro los ojos para intentar sacar el comportamiento estéril, y sueño mientras caigo en un sueño superficial.
"Estoy en medio de un público abarrotado, sosteniendo una mantarraya, con su abrumadora presencia y su sonido grave, y de repente el público empieza a murmurar, señalándome, y cuando miro hacia abajo, ¡la mantarraya que se suponía que sostenía ha desaparecido!".
Me despierto sobresaltado, un sudor asqueroso cae por mi cuerpo.
No, ¡no puedo! Corría hacia la tienda de música de segunda mano con toda mi alma.
Llego a la tienda de música de segunda mano y echo un vistazo a la sección de bajos. Stingray, mi Stingray estaba 、、、、, cuando inesperadamente metí la mano en el bajo,
'Quieres probarlo, si no te importa, por favor acerca una silla y pruébalo'.
El dependiente me llamó.
Ah, gracias por venderme un Stingray el otro día, tómese su tiempo y échele un vistazo.

El tendero sonrió fácilmente.
No pude ocultar la incomodidad de ser identificado como la persona que vendió el Stingray que ahora tenía en la mano, así que empecé a tocar el bajo para deshacerme de él.
No estoy seguro de que sea una buena idea tener un bajo nuevo, pero tampoco estoy seguro de que sea una buena idea tener un bajo nuevo.
Sí, este Stingray no es mío.
No pude ocultar mi sentimiento de pérdida y salí de la tienda en trance. Espero con impaciencia su próxima visita", dijo la alegre voz del tendero a mis espaldas.

 

Mi Stingray, que no era tan bonito, estaba pulido, ajustado y expuesto en la tienda de forma preciosa.
El tendero, aun sabiendo que fui yo quien le vendió el Stingray, no puso ni una sola cara de disgusto y accedió a que me lo probara.
Al recordarlo todo, mis sentimientos se fueron aclarando.
Unos años más tarde, había encontrado un empleo fijo y mi trabajo se había asentado, y aunque era pobre, podía ganarme bien la vida.


Un día, uno de mis antiguos compañeros de banda se puso en contacto conmigo: "Ya no pretendemos ser profesionales como antes, pero ¿por qué no volvemos a tocar juntos en un grupo?".
Fue un comentario inesperado.
No sé por qué digo esto, pero he vendido mi guitarra y me gustaría conseguir una, ¿conoces algún sitio bueno?". Siento decir esto, pero he vendido mi guitarra y quiero conseguir una.
Takashi: "¡Ah, ya sé! (risas).

Dejar un comentario

Todos los comentarios son moderados antes de su publicación